ランニング たまに自転車 あとは酒

食欲とマラソンの両立を目指しています

good news とbad news

アメリカ人はよく、話を切り出すときに「今日はgood newsとbad newsがある」という言い方をする。

 

いま、ディーラーの待合室で車の車検を待ってるとこなのだが、受付のおばちゃんとメカニックの兄ちゃんが、他の人の車のことでなんか喋ってる。

兄ちゃん「good newsとbad newsがある」

おばちゃん「まずbad newsは?」

兄「注文してたタイヤが届いてない」

おば「Oh... で、good newsは何よ?」

兄「それが火曜日には届くってことさ」

 

それって一つの話じゃ。。(笑)

トータルでbadだし。。

 

ま、そういう風に使うわけね。。